翻译应用程序

要转换客户端接口,请继续 GeoNetwork on Transifex . 在github上只能更新引用语言(即en)。所有其他翻译必须在Transifex上。

要翻译的主要文件是 Angular UI 一:

../_images/transifex.png

翻译后,需要将新语言添加到应用程序中。

// Add the language here
module.constant('gnLangs', {
  langs: {
    'eng': 'en',
    'dut': 'du',
    'fre': 'fr',
    'ger': 'ge',
    'kor': 'ko',
    'spa': 'es',
    'cze': 'cz'
  },


// Lang names to be displayed in language selector
$scope.langLabels = {'eng': 'English', 'dut': 'Nederlands',
  'fre': 'Français', 'ger': 'Deutsch', 'kor': '한국의',
  'spa': 'Español', 'cze': 'Czech'};

要自动检索和更新翻译文件,脚本 source file web-ui/download-from-transifex.sh 可以使用。要使用这个脚本,你必须加入Transifex的翻译团队。

翻译标准

要转换标准,请参见schema文件夹 (source file schemas/iso19139/src/main/plugin/iso19139/loc ). 这些文件在编辑器和格式化程序中用于转换标准元素、提供帮助文本、推荐值列表等。。。