24.2. 创意共享归属非商业4.0国际公共许可

通过行使许可权(定义见下文),您接受并同意受本创意共享归属非商业4.0国际公共许可(“公共许可”)的条款和条件的约束。在本公共许可可以被解释为合同的范围内,鉴于您接受这些条款和条件,您被授予许可权,并且许可人授予您这些权利是因为许可人从使许可材料生效中获得的利益。在这些条款和条件下有效。

24.2.1. 第1节-定义。

  1. 适应材料 指受版权和类似权利约束的材料,其来源于或基于许可材料,其中许可材料以需要获得版权许可的方式进行翻译、修改、安排、转换或以其他方式进行修改,以及许可方。在本公共许可证中,如果许可材料是音乐作品、表演或录音,则在许可材料与移动图像同步的情况下,始终会制作改编材料。

  2. 适配器许可证 指根据本公共许可证的条款和条件,您对改编材料的贡献中的版权和类似权利所适用的许可证。

  3. 版权和类似权利 指与版权密切相关的版权和/或类似权利,包括但不限于表演、广播、录音和自创数据库权利,而不考虑权利如何标记或分类。就本公共许可证而言,第2(b)(1)-(2)条规定的权利不属于版权和类似权利。

  4. 有效的技术措施 指在没有适当授权的情况下,根据1996年12月20日通过的《知识产权组织版权条约》第11条和/或类似国际协定规定的履行义务的法律,不得规避的措施。

  5. 例外和限制 指合理使用、公平处理和/或任何其他适用于您使用许可材料的版权和类似权利的例外或限制。

  6. 许可材料 指许可方应用本公共许可证的艺术或文学作品、数据库或其他材料。

  7. 许可权 指根据本公共许可的条款和条件授予您的权利,仅限于适用于您使用许可材料的所有版权和类似权利,并且许可方有权许可。

  8. 许可方 指根据本公共许可授予权利的个人或实体。

  9. NonCommercial 指主要不是为了商业利益或金钱补偿,也不是针对商业利益或金钱补偿。就本公共许可而言,如果没有支付与本交易所有关的金钱补偿,则通过数字文件共享或类似方式将许可材料交换为受版权和类似权利约束的其他材料是非商业性的。

  10. 共享 指以任何方式或程序向公众提供资料,而该等方式或程序须经特许权的许可,例如复制、公开展示、公开表演、分发、传播、通讯或输入,并向公众提供资料,包括以以下方式提供资料:公众可在其单独选择的地点和时间获取材料。

  11. sui generis数据库权限 指欧洲议会和理事会1996年3月11日关于数据库法律保护的第96/9/EC号指令(经修订和/或成功)规定的除版权以外的其他权利,以及世界任何地方的其他实质上等同的权利。

  12. You 指根据本公共许可证行使许可权的个人或实体。你有相应的含义。

24.2.2. 第2节-范围。

  1. 许可证授予。

  1. 根据本公共许可证的条款和条件,许可人特此授予您一个全球范围的、免版税的、不可分许可的、非排他性的、不可撤销的许可证,以行使许可材料中的许可权:

  1. 全部或部分复制和共享许可材料,仅用于非商业目的;以及

  2. 仅为非商业目的生产、复制和共享适用材料。

  1. 例外和限制。 为免生疑问,当例外和限制适用于您的使用时,本公共许可证不适用,您不需要遵守其条款和条件。

  2. 期限。 本公共许可证的有效期见第6(a)节。

  3. 媒体和格式;允许技术修改。 许可方授权您在所有媒体和格式(无论是现在已知的还是以后创建的)中行使许可权,并进行必要的技术修改。许可方放弃和/或同意不主张任何权利或授权,禁止您为行使许可权而进行必要的技术修改,包括为规避有效的技术措施而进行必要的技术修改。就本公共许可证而言,仅进行本第2(a)(4)条授权的修改永远不会产生修改过的材料。

  4. 下游收件人。

  1. 许可方的报价-许可材料。 许可材料的每个接收者自动收到许可方根据本公共许可的条款和条件行使许可权的提议。

  2. 无下游限制。 您不得对许可材料提供或施加任何额外或不同的条款或条件,或对许可材料应用任何有效的技术措施,如果这样做限制了许可材料的任何接收者行使许可权利。

  1. 没有背书。 本公共许可证中的任何内容均不构成或可解释为允许断言或暗示您是或暗示您使用许可材料与许可人或其他指定接收归属的人有关,或由许可人或其他指定接收归属的人赞助、背书或授予官方地位。第3(a)(1)(a)(i)条。

  1. 其他权利。

  1. 道德权利,如廉正权利,未在本公共许可证下获得许可,公开、隐私和/或其他类似的人格权利也未获得许可;但是,在可能的范围内,许可方放弃和/或同意不在有限的范围内主张许可方持有的任何此类权利。允许您行使许可权所必需的,但不允许。

  2. 专利权和商标权未经本公共许可。

  3. 在可能的情况下,许可方放弃为行使许可权而向您收取使用费的任何权利,无论是直接或通过任何自愿或可放弃的法定或强制许可计划下的收款团体。在所有其他情况下,许可方明确保留收取此类使用费的权利,包括许可材料用于非商业目的以外的其他情况。

24.2.3. 第3节-许可证条件。

您对许可权的行使明确规定了以下条件。

  1. Attribution.

  1. 如果您共享许可材料(包括修改后的材料),您必须:

  1. 如果许可方提供许可材料,保留以下内容:

  1. 以许可方要求的任何合理方式(包括通过笔名(如指定))识别许可材料的创建者和任何其他指定接收归属的人;

  2. 版权声明;

  3. 涉及本公共许可的通知;

  4. 指免责声明的通知;

  5. 在合理可行的范围内,许可材料的URI或超链接;

  1. 说明您是否修改了许可材料,并保留先前任何修改的指示;以及

  2. 指明许可材料是根据本公共许可证获得许可的,并包括本公共许可证的文本、URI或超链接。

  1. 根据您共享许可材料的媒介、方式和上下文,您可以任何合理方式满足第3(a)(1)条中的条件。例如,通过提供包含所需信息的资源的URI或超链接来满足这些条件可能是合理的。

  2. 如果许可方要求,您必须在合理可行的范围内删除第3(a)(1)(a)节要求的任何信息。

  3. 如果您共享您生产的改编材料,您申请的适配器许可证不得阻止改编材料的接收者遵守本公共许可证。

24.2.4. 第4节-Sui Generis数据库权限。

如果许可权利包括适用于您使用许可材料的Sui Generis数据库权利:

  1. 为免生疑问,第2(a)(1)节授予您提取、重用、复制和共享数据库全部或大部分内容的权利,仅用于非商业目的;

  2. 如果您在拥有sui generis数据库权限的数据库中包含所有或大部分数据库内容,那么您拥有sui generis数据库权限(但不包括其单独内容)的数据库是经过改编的材料;并且

  3. 如果共享数据库的全部或大部分内容,则必须遵守第3(a)节中的条件。

为免生疑问,本第4节补充并不取代您在本公共许可证下的义务,其中许可权包括其他版权和类似权利。

24.2.5. 第5节-免责声明和责任限制。

  1. Unless otherwise separately undertaken by the Licensor, to the extent possible, the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available, and makes no representations or warranties of any kind concerning the Licensed Material, whether express, implied, statutory, or other. This includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors, whether or not known or discoverable. Where disclaimers of warranties are not allowed in full or in part, this disclaimer may not apply to You.

  2. 在可能的范围内,在任何情况下,许可方都不因任何法律理论(包括但不限于疏忽)或其他原因对您承担任何直接的、特殊的、间接的、偶然的、后果性的、惩罚性的、惩戒性的或因本协议引起的其他损失、成本、费用或损害赔偿的责任。许可或使用许可材料,即使许可人已被告知此类损失、成本、费用或损害的可能性。如果不允许全部或部分责任限制,此限制可能不适用于您。

  3. 上述免责声明和责任限制的解释方式应尽可能接近绝对免责声明和所有责任免除。

24.2.6. 第6节-期限和终止。

  1. 本公共许可证适用于此处许可的版权和类似权利。但是,如果您未能遵守本公共许可证,则您在本公共许可证下的权利将自动终止。

  2. 如果您使用许可材料的权利已根据第6(a)条终止,它将恢复:

  1. 自违规行为被纠正之日起自动生效,前提是在发现违规行为后30天内予以纠正;或

  2. 许可方明确恢复后。

为免生疑问,本第6(b)条不影响许可方就您违反本公共许可寻求补救的任何权利。

  1. 为免生疑问,许可方还可以根据单独的条款或条件提供许可材料,或随时停止分发许可材料;但是,这样做不会终止本公共许可。

  2. 第1、5、6、7和8节在本公共许可证终止后继续有效。

24.2.7. 第7节-其他条款和条件。

  1. 除非明确同意,许可方不受您所传达的任何附加或不同条款或条件的约束。

  2. 本协议中未提及的与许可材料有关的任何安排、谅解或协议均独立于本公共许可的条款和条件。

24.2.8. 第8节-解释。

  1. 为免生疑问,本《公共许可证》不且不应解释为减少、限制、限制或施加条件于未经本《公共许可证》许可而合法使用许可材料。

  2. 在可能的情况下,如果本公共许可证的任何条款被视为不可执行,则应自动进行改革,使其在最低程度上具有可执行性。如果条款无法改革,则应在不影响其余条款和条件的可执行性的情况下将其与本公共许可证分离。

  3. 除非许可方明确同意,否则不得放弃本公共许可证的任何条款或条件,也不得违反同意。

  4. 本公共许可证中的任何内容均不构成或可能被解释为限制或放弃适用于许可人或您的任何特权和豁免,包括任何司法管辖区或当局的法律程序。

Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material it publishes and in those instances will be considered the "Licensor." Except for the limited purpose of indicating that material is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does not authorize the use of the trademark "Creative Commons" or any other trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent including, without limitation, in connection with any unauthorized modifications to any of its public licenses or any other arrangements, understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public licenses.

可以在creative commons.org上联系Creative Commons。