19. 附录:对本手册的贡献
要向本课程添加材料,您必须遵循本附录中的指导原则。除澄清外,您不得更改本附录中的条件。这是为了确保本手册的质量和一致性得以保持。
19.1. 正在下载资源
这份文件的来源是 GitHub 。会诊 GitHub.com 获取有关如何使用Git版本控制系统的说明。
19.2. 手动格式化
本手册是使用 Sphinx ,这是一个使用 reStructuredText 标记语言。有关如何使用这些工具的说明可在各自的网站上找到。
19.3. 添加模块
要添加新模块,请首先创建一个新目录(直接位于 qgis-training-manual 目录)和新模块的名称。
在这个新目录下,创建一个名为 index.rst 。暂时将此文件留空。
打开 index.rst 顶级目录下的文件。它的第一行是:
.. toctree:: :maxdepth: 2 foreword/index introduction/index
您会注意到,这是一个目录名的列表,后跟名称 index 。这会将顶级索引文件定向到每个目录中的索引文件。它们的列出顺序决定了它们在文档中的顺序。
添加新模块的名称(即,您为新目录指定的名称),后跟 /index ,添加到此列表中,无论您希望您的模块出现在哪里。
记住要保持模块的顺序合乎逻辑,这样后面的模块就可以建立在前面模块中提供的知识的基础上。
打开新模块自己的索引文件 ([module name]/index.rst )。
沿着这一页的顶部写一行80个星号 (* )。这代表一个模块标题。
在此之后加上一行包含标记短语的内容 |MOD| (代表“模块”),后跟模块的名称。
以另一行80个星号结束这个单词。
在这下面留一条空白线。
写一小段话,解释模块的目的和内容。
保留一行空白,然后添加以下文本:
.. toctree:: :maxdepth: 2 lesson1 lesson2
..。哪里 lesson1 , lesson2 等等,是你计划上的课的名字。
模块级别的索引文件如下所示:
*******************************************************************************
|MOD| Module Name
*******************************************************************************
Short paragraph describing the module.
.. toctree::
:maxdepth: 2
lesson1
lesson2
19.4. 添加一节课
要向新模块或现有模块添加课程,请执行以下操作:
打开模块目录。
打开 index.rst 文件(如果是新模块,则在上面创建)。
确保计划课程的名称列在 toctree 指令,如上所示。
在模块目录下创建一个新文件。
将此文件命名为与您在模块 index.rst 文件,并添加扩展名 .rst 。
备注
出于编辑目的, .rst 文件的工作方式与普通文本文件完全相同 (.txt )。
要开始编写课程,请编写标记短语 |LS| ,后跟课程名称。
在下一行中,写下一行80个等号 (= )。
在这之后留下一条空闲的线路。
写一段关于本课预期目的的简短描述。
包括对主题的一般介绍。有关示例,请参阅本手册中的现有课程。
在此下方,开始一个新的段落,以以下短语开头::
**The goal for this lesson:**
简要解释完成本课的预期结果。
如果你不能用一两句话描述这一课的目标,可以考虑把这个主题分成多节课。
每一课将被细分为多个部分,接下来将讨论这些部分。
19.5. 添加区段
有两种类型的部分:“跟随”和“尝试自己”。
“跟随”部分是一组详细的说明,旨在教读者如何使用QGIS的特定方面。这通常是通过给出尽可能清楚的点击指示,并夹杂着屏幕截图来完成的。
“尝试自己”部分给读者一个简短的任务,让他们自己尝试。它通常与文档结尾处答题纸中的一个条目相关联,该条目将显示或解释如何完成作业,并在可能的情况下显示预期结果。
每一节都有一个难度级别。一个简单的部分由 |basic| ,中位数 |moderate| ,并由 |hard| 。
19.5.1. 添加“跟随”部分
要开始这一节,请编写预期难度级别的标记短语(如上所示)。
留一个空格,然后写下 |FA| (表示“跟随”)。
留出另一个空格,写出部分的名称(只使用首字母大写,专有名词使用大写)。
在下一行中,写下一行80减号/破折号 (- )。确保文本编辑器不会将默认的减号/破折号字符替换为长破折号或其他字符。
对这一部分写一个简短的介绍,解释它的目的。然后就要演示的步骤给出详细的(点击)说明。
在每个部分中,根据需要包括内部链接、外部链接和屏幕截图。
如果可能的话,试着用一小段话来结束每一节,然后自然地通向下一节。
19.5.2. 添加“尝试自己”部分
要开始这一节,请编写预期难度级别的标记短语(如上所示)。
留一个空格,然后写下 |TY| (代表“试一试自己”)。
在下一行中,写下一行80减号/破折号 (- )。确保文本编辑器不会将默认的减号/破折号字符替换为长破折号或其他字符。
解释你希望读者完成的练习。如有必要,请参考前面的章节、课程或模块。
如果简单的文字描述不清楚,则包括屏幕截图以澄清要求。
在大多数情况下,您需要回答如何完成本节中给出的作业。为此,您需要在答题纸中添加一个条目。
首先,为答案确定一个唯一的名称。理想情况下,此名称应包括课程名称和递增数字。
创建此答案的链接:
:ref:`Check your results <answer-name>`
打开答题纸 (answers/answers.rst )。
通过写下这一行,创建一个指向“尝试自己”部分的链接:
.. _answer-name:
写出关于如何完成作业的说明,在需要的地方使用链接和图片。
要结束它,请写下这一行,包括一个指向“尝试自己”部分的链接:
:ref:`Back to text <backlink-answer-name>`
要使此链接起作用,请在标题上方将以下行添加到“尝试您自己”部分:
.. _backlink-answer-name:
请记住,上面显示的每一行的上下都必须有一个空行,否则可能会在创建文档时导致错误。
19.6. 添加结论
要结束一节课,请写下短语 |IC| 表示“在结束时”,后跟一行80减号/破折号 (- )。为本课写一个结论,解释本课涉及的概念。
19.7. 增加一个进一步的阅读部分
此部分是可选的。
写下这个短语 FR 用于“进一步阅读”,后跟80个减号/破折号的新行 (- )。
包括指向相应外部网站的链接。
19.8. 添加下一步是什么部分
写下这个短语 |WN| “What‘s Next”,后面跟着一行新的80减号/破折号 (- )。
解释本课如何使学生为下一课或模块做好准备。
如果有必要,记得更改上一课的“下一课是什么”部分,这样它就可以引用你的新课了。如果在现有课程中或现有课程之后插入了新课程,则需要执行此操作。
19.9. 使用标记
要遵守本文档的标准,您需要在文本中添加标准标记。
19.9.1. 新概念
如果要解释新概念,则需要用星号将新概念的名称用斜体括起来 (* )。
This sample text shows how to introduce a *new concept*.
19.9.2. 重点
要强调一个不是新概念的关键术语,请用两个星号括起来,用粗体表示 (** )。
少用这个!如果用得太多,读者可能会觉得你在大喊大叫或居高临下。
This sample text shows how to use **emphasis** in a sentence. Include the
punctuation mark if it is followed by a **comma,** or at the **end of the
sentence.**
19.9.3. 图片
添加图像时,请将其保存到文件夹 _static/lesson_name/ 。
将其包含在文档中,如下所示::
.. figure:: img/image_file.extension :align: center
记住在图像标记的上方和下方留出一条空白线。
19.9.4. 内部链接
要为链接创建锚点,请在您希望链接指向的位置上方写下以下行:
.. _link-name:
要创建链接,请添加以下行::
:ref:`Descriptive link text <link-name>`
记住在这条线的上方和下方留出一条空白线。
19.9.5. 外部链接
要创建外部链接,请将其写为::
`Descriptive link text <link-url>`_
记住在这条线的上方和下方留出一条空白线。
19.9.6. 使用等间距文本
在编写用户需要输入的文本、路径名或数据库元素的名称(如表名或列名)时,必须使用 monospaced text 。例如::
Enter the following path in the text box: :kbd:`path/to/file`.
19.9.7. 标记图形用户界面项目
如果您引用的是一个图形用户界面项,如按钮,则必须将其名称写入 the GUI label format 。例如::
To access this tool, click on the :guilabel:`Tool Name` button.
如果您在不要求用户单击按钮的情况下提到工具的名称,这也适用。
19.9.9. 添加备注
你可能需要在课文中加一个注释,解释不容易成为课程流程一部分的额外细节。这是标记::
[Normal paragraph.] .. note:: Note text. New line within note. New paragraph within note. [Unindented text resumes normal paragraph.]
19.10. 谢谢!
感谢您对这个项目的贡献!通过这样做,您可以使用户更容易访问QGIS,并为整个QGIS项目增加价值。