勃艮第历史景观工作组

北卡罗来纳大学的一个跨学科研究小组在法国勃艮第地区工作了30多年。我们试图了解从铁器时代、加洛罗马、中世纪到现在,2000年来人类居住和土地利用的变化模式。我们的项目包括各种各样的学科研究人员,我们的项目的一部分包括如何开展如此长时间的跨学科研究活动。地理信息系统、全球定位系统和遥感是我们工作的组成部分,我们的地理信息系统数据库最早创建于1986年,这是最早的考古应用之一。我们在勃艮第南部乌索公社周边地区进行了考古、历史、地质、生态和人种学研究,乌索公社是一个富有弹性的景观,长期保持了生产力和稳定性。

Our research area in Southern Burgundy, France. This research was done in and around the commune of Uxeau, shown at center right.

我们在法国勃艮第南部的研究区。这项研究是在乌索公社内部和周围进行的,如图中右图所示。

我们的项目以及如何使用QGIS

我们的研究,由历史生态学的理论框架组织,集中在人们、他们的社会、自然和建筑环境的相互作用,以及这些环境如何随着时间而变化。利用该地区1659年的历史地图集,我们已经扫描、数字化和提取了21张地图的特征,并将其纳入了我们广泛的项目地理信息系统数据库。我们数据库中的功能包括土地覆盖(森林、葡萄园、牧场和农业用地)、池塘和溪流、磨坊、道路和建筑物(如果可能的话)。我们还有1834年、1964年和2012年的地籍地块数据,为我们提供了乌索公社详细土地利用模式变化的详细数据(见图1中的位置)。我们的项目是跨学科的,我们进行了广泛的实地调查、口述历史和人种学访谈、各种类库的文献研究以及地质和生态分析(见图3)。

这一景观的一个重要特征是水,这是我们当前研究的重点之一。该地区与河流交织,这些河流已经筑坝形成池塘,许多至少可以追溯到中世纪。用土坝建造和维护这些池塘需要大量的劳动力和费用。我们的研究表明,这些人工池塘用于牲畜饮水、养鱼供家庭消费和销售、洗衣、浸麻加工和娱乐。池塘在过去最重要的功能之一是运行磨坊,主要是为了磨谷物,但也用于榨油和切割木材。其中许多工厂已经消失,许多幸存的工厂建筑由于疏忽或重建而受到威胁。我们最近对历史地图中确定的池塘和磨坊遗址进行的实地调查旨在记录剩余的池塘和磨坊遗址,验证我们的历史数据,测试新的地理信息系统和GPS技术,更好地了解这些特征在当前经济中的条件和变化功能。

我们的实地调查包括对这些地点进行评估、摄像和拍照,通过获取GPS点来验证其位置,并通过使用我们的Garmin GPS,将历史地图与当前景观对齐(见图2)。我们还采访了池塘和磨坊的一些现有业主。我们的工作记录了该地区52个池塘和27个磨坊。

我们目前用于研究这一复杂景观的数据和分析类型包括一系列地图,范围从1759年到2012年,这些地图集成在我们的大型地理信息系统数据库中,历史记录,如地籍税记录、农业报告,以及人口普查和教区/民事登记处的人口数据,环境数据。来自池塘的TA(花粉、沉积物地球化学、粒度、稳定同位素),以及对当地农村居民的口述历史/人种学访谈。

A view of our project QGIS database. At right is the eVis GPS ground photo and data of a recently drained pond dating back at least to 1834. In the GIS image at center top you can see the location of the pond as a yellow dot. Red dots show other eVis ground photos of mills and other historical or archaeological sites.

我们项目的QGIS数据库视图。右边是Evis GPS的地面照片和数据,这些照片和数据来自一个最近排水的池塘,至少可以追溯到1834年。在中心顶部的地理信息系统图像中,您可以看到池塘的位置是一个黄色的点。红点显示了其他的埃维斯工厂和其他历史或考古遗址的地面照片。

结论

Our project started using GRASS in 1986, and has continued to use this, as well as commercial ArcGIS and a variety of other tools such as Photoshop, Garmin’s BaseCamp, eVis and others. With many collaborators at various institutions in the US and Europe, and graduate students coming and going, using free and open source tools makes a lot of sense. We have found that the combination of QGIS and GRASS provides capable data analysis and visualization, ease of use, interoperability, and portability for our project. Archaeologists have had a strong presence in the GRASS and open source GIS communities for many years, and have contributed much to this important effort, developing and sharing many capabilities. I have taught several 4-day QGIS/GRASS/R short courses in France over the years, sharing these tools with many archaeologists from throughout France.

我们的研究将继续探索居民与这一景观的长期关系,我们将把我们的工作扩展到目前对磨坊和池塘的关注之外,包括改变该地区森林、牧场和草地、农田和以前的葡萄园的格局。

From top left going clockwise: Some of the local Charolais cattle, doing ethnographic interviews with local farmers, a GIS map showing forest change from 1759 to 1983, and a book of Uxeau 1791 cadastral tax records. In the center is a color 1759 Cassini map of the area.

从左上角顺时针方向:一些当地的夏洛来牛,对当地农民进行人种学采访,一张显示1759年至1983年森林变化的地理信息系统地图,以及一本关于UXEAU 1791地籍税记录的书。中间是1759年卡西尼地区的彩色地图。

联系

作者

Jones, Tickner and Madry doing field work

琼斯、蒂克纳和马蒂在野外工作

本文由Scott Madry博士于2013年8月撰写。他是北卡罗来纳大学教堂山考古研究实验室考古学课程的研究副教授。他是法国斯特拉斯堡国际空间大学的教员,是法国拉伯雷大学(Universit_fran_ois Rabelais/CNRS)L'umr 7324 Citeres的Chercheur associ_du Laboratoire Arch_ologie et Territories。本研究计画与历史人类学家伊丽莎白琼斯博士、古民族植物学家阿曼达·B·蒂克纳博士、古民族学家D·塞思·默里博士、民族志学家及口腔历史学家(NCSU)合作进行。